都是残字,解释也是用的残字。好在最后几十页有每个被解释的残字和正字的对照,假以时日,他相信会看懂的。
郑直放下《新华字典》,又拿起《红楼梦》看了起来,不多时就明白这是话本,写的还不错,只是依旧是都用残字写的,看的很费事。他不得不再次放下,又拿起《纳兰性德诗文集》看了起来。却愣住了,这么好的诗,他为何从未听过?当然他读书少。翻回封面,才留意到书名旁边一行小字‘『清』纳兰性德’。
恍惚记起那本《红楼梦》也有,赶紧拿过来查看,果然,同样在书名旁边写有‘『清』曹雪芹’。再看《新华字典》,这次却没有这些,而是写有‘商务印书馆’字样。三本书的背面都写着‘中华人民……’还有那些奇怪的符号。
随手又拿起最后一本书,这次他留意到《传习录》旁边的小字改为了‘『明』王阳明’。
郑直一怔,看向另外三本书,‘清国’是啥时候的国家?立刻翻开首页,开始阅读‘前言’来。