声线”模块的辅助下,凌云清澈而充满信念的嗓音,被赋予了更厚重的历史质感与更温暖的人文关怀。每一个单词的发音都精准而自然,带着抚慰人心的力量,仿佛能直接叩响不同肤色、不同国籍听众的心扉:
“we shall overe, we shall overe,
we shall overe someday!
oh, deep in my heart, I do believe,
we shall overe someday!”
(我们将克服,我们将克服,
我们终将克服一切!
哦,在我心深处,我坚信,
我们终将克服一切!)
《we Are the world》(我们就是世界)。系统通过【跨文化声乐适配系统】,帮助他在保持原曲精神的同时,让歌声更具感染力:
we are the world, we are the children
we are the ones who make a brighter day
So lets start giving
theres a choice were making
were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me!
(我们是世界,我们是孩子。我们是让世界更光明的人,那就开始行动吧!我们正在做出选择,正在拯救自己的生命。没错,我们会让世界变得更美好,就你我两个人!)
专辑中还特别收录了《You Raise me Up》的重新编曲版本。当凌云唱到副歌时,整个录音室都安静下来:
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up... to more than I can be.
(你将我高举,使我屹立山巅;你将我高举,让我踏过狂风巨浪。我倚靠你的肩头,便显出力量;你将我高举……超越我所能企及。)
此外,他还录制了《友谊地久天长》的中英文版本:
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne!
(若旧日的相识被遗忘,再难忆起?若旧日的相识被遗忘,再难忆起那首《老友记》!)
另一首《heal the world》则成为了专辑的点睛之笔:
heal the world
make it a better place
For you and for me
And the entire human race
there are people dying
If you care enough for the living
make a better place for you and for me.
(倾听世界,让它变得更美好,为了你,为了我,为了全人类。有人正在死去,如果你足够关心活着的人,请为你们创造一